annuleren
Resultaten voor 
Zoek in plaats daarvan naar 
Bedoelde u: 

Word nu lid en maak deel uit van onze community!

Ondertitels niet uit te zetten op sommige zenders

OPGELOST
profile.country.NL.title
comecme
Lid

Ondertitels niet uit te zetten op sommige zenders

Als ik ondertitels heb aangezet staan ze daarna voor die zender altijd aan. Zodra je op een zender ondertitels aanzet, lijkt dit voor die zender voor altijd bewaard te blijven.

 

 

Ik heb een Sony KD-65A89. Ik heb op 3 zenders de ondertiteling Nederlands TXT (dat is dus eigenlijk pagina 888 van teletekst) aangezet via de ... knop op de afstandsbediening. Later weer uitgezet, maar elke keer als ik switch naar een van die zenders staat de instelling weer aan.

 

De opties in het ... menu zijn: Uit, Nederlands TXT, Nederlands en Nederlands voor slechthorenden.

 

Als ik op een van die zenders op ... klik staat de instelling op Nederlands TXT. Het is ook te zien door op de i+ knop te drukken.

 

De andere zenders volgen netjes de instelling bij Instellingen | TV kijken | Voorkeuren (Kanalen) | Instellingen ondertiteling | Uitzending.

 

Zet ik daar ondertiteling op Basisinstelling dan staat de instelling op de andere zenders op Nederlands (de gewone, niet TXT). Zet ik de instelling bij de instellingen op Uit, dan zie ik dat ook terug bij de andere zenders. Daar staat dan Uit.

 

Overigens is dit instellingenmenu hetzelfde als bij Instellingen | Apparaatvoorkeuren | Toegankelijkheid | Instellingen ondertiteling | Uitzending.

 

Geen idee of het relevant is, maar ik kijk via Ziggo, via een CI+-module. Ik zit in voormalig UPC-gebied.

18 ANTWOORDEN 18
profile.country.NL.title
pa3eia
Expert

Zoals ik al eerder zei, ik gebruikte de teletekst ondertiteling niet, ziet er namelijk niet uit, maar ben zeer tevreden over de digitale ondertiteling. Dit is de onderste "Nederlands" met het symbool er achter zonder TXT.

 

In het verleden stond de ondertiteling continue aan (Hardhorend), tegenwoordig wordt de toets tussen de "mute" en "play" toetsen gebruikt (TX611e) in de "niet Live" Nederlandse uitzendingen (vanwege achterlopend op het geluid) op de Nederlandse zenders van het Ziggo Digitale signaal als de ondertiteling beschikbaar is in het signaal.

 

De ondertiteling instelling (uitzending) is op beide toestellen "Uit"

 


73's

 

ps. het is aan te bevelen om regelmatig een "Powerreset" uit te voeren, ook na wijzigingen.

 

 

I don't know everything, just trying to help you!!!
Thanks about the Kudos!!!
profile.country.NL.title
comecme
Lid

Vandaag is de monteur geweest en is het probleem opgelost. Hiervoor was geen reset naar fabrieksinstellingen nodig!

 

De instellingen voor ondertiteling stonden weer goed na het opnieuw instellen van de zenders, via Instellingen | TV kijken | Zenders | Zender installatie | Automatische programmering. Daar stond bij mij Ziggo ingesteld, die heeft de monteur opnieuw ingesteld (dat gaat heel snel).

 

Hierna stond ondertiteling weer gewoon op Uit, zoals ik dat had ingesteld. Maar... als je bij een zender weer via de ...-knop de ondertiteling op Nederlands TXT zet, is het probleem weer terug en blijft die zender weer hardnekkig op Nederlands TXT staan.

 

Gelukkig heeft de monteur hier ook een oplossing / work-around voor gevonden. In plaats van bij de zender installatie te kiezen voor Kabel Ziggo heeft hij nu gekozen voor Kabel Overige provider. Je moet dan nog wel even de frequentie en het netwerk-id van Ziggo invullen, zoals hier te vinden.

 

Hierna kan ik straffeloos bij een zender kiezen voor Nederlands TXT. De instelling blijft nu niet bewaard. Als ik naar een andere zender switch en weer terug dan staat de instelling gewoon weer op Uit.

profile.country.NL.title
pa3eia
Expert

Aha, dus dit is de oplossing, eerlijk gezegd NOOIT aan gedacht of gelezen.

Zelf gebruik ik altijd (vanaf de introductie van de CI+ module) al de instelling "overige providers" met de juiste gegevens.

 

Het ging zoizo al fout dat je Ziggo als provider gekozen had terwijl je zelf woonachtig in het fUPC ben, m.a.w. met Ziggo wordt namelijk bedoelt het fZiggo gebied.

 

Hopelijk hebben de andere leden ook iets aan deze work-a-round tip van de monteur.

 

Bedankt voor het delen en de feedback,

73's

 

I don't know everything, just trying to help you!!!
Thanks about the Kudos!!!
profile.country.NL.title
pa3eia
Expert


@comecme  schreef:

Hierna kan ik straffeloos bij een zender kiezen voor Nederlands TXT. De instelling blijft nu niet bewaard. Als ik naar een andere zender switch en weer terug dan staat de instelling gewoon weer op Uit.


Waarom als ondertiteling Nederlands TXT kiezen?

Dit ziet er toch niet uit t.o.v. Nederlands met alleen het symbooltje erachter (de laatste regel).

 


73's

 

I don't know everything, just trying to help you!!!
Thanks about the Kudos!!!
profile.country.NL.title
HereIsTom
Fan

Bedankt voor de oplossing, dat ik daar ook niet eerder aan heb gedacht!


__________ Ik kijk met een Sony 55A89 Android TV __________
profile.country.NL.title
comecme
Lid


@pa3eia  schreef:


Waarom als ondertiteling Nederlands TXT kiezen?

Dit ziet er toch niet uit t.o.v. Nederlands met alleen het symbooltje erachter (de laatste regel).


Ik wist eerlijk gezegd niet wat die andere instellingen waren. Ik was op zoek naar ondertitels voor een live-uitzending en heb toen die optie gekozen.

profile.country.NL.title
comecme
Lid


@pa3eia  schreef:

Het ging zoizo al fout dat je Ziggo als provider gekozen had terwijl je zelf woonachtig in het fUPC ben, m.a.w. met Ziggo wordt namelijk bedoelt het fZiggo gebied.


Wat ik me dan wel afvraag: wie zegt dat? Hoe had ik dat kunnen weten? Of eigenlijk: hoe had de monteur dat kunnen weten (de initiële installatie is door een monteur gedaan). Ik kan eigenlijk nergens op internet iets over deze menu-opties vinden.

 

Overigens heb ik het idee dat bij de initiële installatie de monteur niet heeft hoeven kiezen, maar dat het plaatsen van de CI+-module er uiteindelijk zelf voor gezorgd heeft dat Ziggo als provider werd ingesteld.

profile.country.NL.title
pa3eia
Expert

  1. In het verleden en nu nog steeds is er verschil tussen tussen het digitale netwerken, vandaar deze keuze van UPC of Ziggo.

Het is trouwens de begrijpelijke gedachte om tegenwoordig Ziggo te kiezen in het voormalige UPC gebied i.p.v. UPC.

 

Het probleem is gemeld bij Sony.

 

De keuze wordt niet door de TV gemaakt bij het voor de 1e keer plaatsen van de CI+ module.

 


73's

 

 

I don't know everything, just trying to help you!!!
Thanks about the Kudos!!!
profile.country.NL.title
MartinJanssen1951
Ontdekker

Ik heb hetzelfde probleem op mijn Sony BRAVIA KD-50XKP. Ik probeer de ondertiteling uit te zetting door de Teletext knop in te drukken en via de "..." toets. De "..." toets brengt mij naar een menu met als titel Ondertitelingstaal. Hieronder staat 2 regels: Uit en Nederlands. Ook probeer ik de ondertiteling uit te zetten via de 123 toets en vervolgens "Ondertiteling" te selecteren. Dit leidt tot hetzelfde menu als de "..." toets.

Als ik maar lang genoeg van alles probeer dan lukt het op een gegeven moment na tig pogingen. Zomaar, uit het niets. Ik heb geen idee wanneer en waarom het soms lukt. Het irritante is dat je niet direct ziet of het werkt omdat de ondertiteling regelmatig pas verschijnt enige tijd nadat de zin of zinnen zijn uitgesproken.

Ik word hier helemaal gestoord van. Als het nooit zou lukken om de ondertiteling uit te zetten behalve door een keiharde reset, dan zou ik dit nog kunnen snappen. Natuurlijk erg onhandig in dat geval maar, soit.

Wat mij heel erg dwars is dat ik geen idee heb waarom het op een gegeven moment wel lukt om deze uit te zetten en de vele (identieke) pogingen hiervoor niet.

Gek word ik hiervan.